atlante delle feste religiose in campania   

festa di sant' antonio abate

italiano


I festeggiamenti dedicati a Sant’ Antonio Abate assumono a Macerata Campana aspetti molto simili a quelli carnevaleschi. La mattina del 17 gennnaio la statua del Santo, trainata da un trattore, viene portata in processione di casa incasa, per ricevere offerte in danaro o di genere alimentare: vino, dolci, cacciagione. Tutto il ricavato dalle offerte sarà investito nell’organizzazione dei festeggiamenti per l’anno successivo. Nella piazza principale del paese in una enorme caldaia, viene cucinata la “pastallessa”, una pietanza tradizionale a base di pasta e castagne, offerta a tutti i presenti. Nel pomeriggio, sempre nello stesso luogo, viene acceso un falò sul quale vengono bruciati tre fantocci rappresentanti una donna, un maiale ed un asino. Le loro ceneri, considerate di buon auspicio per il raccolto, saranno conservate per essere sparse sui campi. Ogni contrada si occupa inoltre di realizzare un proprio carro addobato con stoffe e nastri multicolori. Sui carri detti delle “battuglie di pastellesse”, i paesani improvvisano bande musicali percuotendo le botti dette “cupelle” ed altri contenitori agricoli con i falcetti o con mazze ricoperte di stoffa. I carri sfilano per il paese sfidandosi in una gara canora. H.S

 

Per saperne di più: ClaudioCorvino, Guida insolita ai misteri, aisegreti, alle leggende della Campania, Newton & Compton 2002.

 



english


Festa di Sant' Antonio Abate  

In Macerata Campania celebrations for Sant’ Antonio Abate are very similar to the Carnival ones. On the 17th of January, in the morning, the Saint’s statue, hauled by atractor, is carried in procession in every house, in order to receive money offerings or food like wine, sweets or game. All the proceeds will be invested for the next year festival. In the main square of the town, the “pastallessa” is cooked; this is a traditional dish made with pasta and chestnuts. In the afternoon, in the same place, three puppets with the shape of a woman, a pig and a donkey are fired in a bonfire. Their ashes will be then spread over the fields in order to carry good fortune. Each town district makes its own float, which is adorned with multicolour ribbons. On these floats called “battuglie di pastallesse”, the town people improvise music bands; later, they will also make a music competition.

 

dove / where


Macerata Campana


(Caserta)

quando / when


17 Gennaio

17th of January